Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bosniskt-Turkiskt - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktEnsktTurkiskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
Tekstur
Framborið av senii
Uppruna mál: Bosniskt

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
Viðmerking um umsetingina
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

Heiti
SevdiÄŸim benim,
Umseting
Turkiskt

Umsett av adviye
Ynskt mál: Turkiskt

Canım benim, beni büyülediğini sana söylemeliyim ve galiba sana aşık oldum...Aşkım benim, seni seviyorum ve benim için değerlisin, benim için ne kadar değerli olduğunu hayal bile edemezsin...varolduğun için sağol hayatım benim! BÜTÜN KALBİMLE VE RUHUMLA SENİ SEVİYORUM, SEN BENİM BİRTANEMSİN.
Góðkent av smy - 11 Januar 2008 15:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Desember 2007 12:54

smy
Tal av boðum: 2481
adviye, "beni büyülediğin için sana söylemeliyim" yerine "sana beni büyülediğini söylemeliyim" olabilir mi?