Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Turco - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioInglésTurco

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
Texto
Propuesto por senii
Idioma de origen: Bosnio

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
Nota acerca de la traducción
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

Título
SevdiÄŸim benim,
Traducción
Turco

Traducido por adviye
Idioma de destino: Turco

Canım benim, beni büyülediğini sana söylemeliyim ve galiba sana aşık oldum...Aşkım benim, seni seviyorum ve benim için değerlisin, benim için ne kadar değerli olduğunu hayal bile edemezsin...varolduğun için sağol hayatım benim! BÜTÜN KALBİMLE VE RUHUMLA SENİ SEVİYORUM, SEN BENİM BİRTANEMSİN.
Última validación o corrección por smy - 11 Enero 2008 15:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Diciembre 2007 12:54

smy
Cantidad de envíos: 2481
adviye, "beni büyülediğin için sana söylemeliyim" yerine "sana beni büyülediğini söylemeliyim" olabilir mi?