Tłumaczenie - Turecki-Arabski - sadece senden ayrılıyorum ...Obecna pozycja Tłumaczenie
| sadece senden ayrılıyorum ... | | Język źródłowy: Turecki
sadece senden ayrılıyorum çünkü seni çok seviyorum: | Uwagi na temat tłumaczenia | ترجمة
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| اÙارقك Ùقط لاني اØبك جدا | | Język docelowy: Arabski
اÙارقك Ùقط لاني اØبك جدا |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 13 Sierpień 2007 18:50
Ostatni Post | | | | | 11 Październik 2007 07:14 | | | Hi elmota. Can you help me with a bridge in English here? Thank you very much. CC: elmota | | | 11 Październik 2007 21:41 | | | Bridge:
I'm leaving you only because I love you very much. |
|
|