Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-アラビア語 - sadece senden ayrılıyorum ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語アラビア語ルーマニア語

タイトル
sadece senden ayrılıyorum ...
テキスト
saharize様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sadece senden ayrılıyorum çünkü seni çok seviyorum:
翻訳についてのコメント
ترجمة

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


タイトル
افارقك فقط لاني احبك جدا
翻訳
アラビア語

Amanada78様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

افارقك فقط لاني احبك جدا
最終承認・編集者 elmota - 2007年 8月 13日 18:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 11日 07:14

iepurica
投稿数: 2102
Hi elmota. Can you help me with a bridge in English here? Thank you very much.

CC: elmota

2007年 10月 11日 21:41

elmota
投稿数: 744
Bridge:
I'm leaving you only because I love you very much.