Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अरबी - sadece senden ayrılıyorum ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअरबीरोमानियन

शीर्षक
sadece senden ayrılıyorum ...
हरफ
saharizeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sadece senden ayrılıyorum çünkü seni çok seviyorum:
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ترجمة

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


शीर्षक
افارقك فقط لاني احبك جدا
अनुबाद
अरबी

Amanada78द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

افارقك فقط لاني احبك جدا
Validated by elmota - 2007年 अगस्त 13日 18:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 11日 07:14

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Hi elmota. Can you help me with a bridge in English here? Thank you very much.

CC: elmota

2007年 अक्टोबर 11日 21:41

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
Bridge:
I'm leaving you only because I love you very much.