Traducció - Turc-Àrab - sadece senden ayrılıyorum ...Estat actual Traducció
| sadece senden ayrılıyorum ... | | Idioma orígen: Turc
sadece senden ayrılıyorum çünkü seni çok seviyorum: | | ترجمة
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| اÙارقك Ùقط لاني اØبك جدا | | Idioma destí: Àrab
اÙارقك Ùقط لاني اØبك جدا |
|
Darrera validació o edició per elmota - 13 Agost 2007 18:50
Darrer missatge | | | | | 11 Octubre 2007 07:14 | | | Hi elmota. Can you help me with a bridge in English here? Thank you very much. CC: elmota | | | 11 Octubre 2007 21:41 | | elmotaNombre de missatges: 744 | Bridge:
I'm leaving you only because I love you very much. |
|
|