Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Serbski - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język perskiAngielskiWłoskiTureckiChorwackiSerbskiBośniackiArabskiMacedoński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Tekst
Wprowadzone przez meteoripek
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Uwagi na temat tłumaczenia
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Tytuł
Dobrota misli, reči i dela.
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Bonita
Język docelowy: Serbski

Dobrota misli, govora i dela.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 24 Wrzesień 2007 12:18