Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Serbe - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Farsi-PersanAnglaisItalienTurcCroateSerbeBosnienArabeMacédonien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Texte
Proposé par meteoripek
Langue de départ: Anglais Traduit par slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Commentaires pour la traduction
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Titre
Dobrota misli, reči i dela.
Traduction
Serbe

Traduit par Bonita
Langue d'arrivée: Serbe

Dobrota misli, govora i dela.
Dernière édition ou validation par Roller-Coaster - 24 Septembre 2007 12:18