Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صربى - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لغة فارسيةانجليزيإيطاليّ تركيكرواتيصربى بوسنيعربيمقدوني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
نص
إقترحت من طرف meteoripek
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
ملاحظات حول الترجمة
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

عنوان
Dobrota misli, reči i dela.
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Bonita
لغة الهدف: صربى

Dobrota misli, govora i dela.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 24 أيلول 2007 12:18