ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -セルビア語 - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
テキスト
meteoripek
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
slfauver
様が翻訳しました
Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
翻訳についてのコメント
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
タイトル
Dobrota misli, reÄi i dela.
翻訳
セルビア語
Bonita
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Dobrota misli, govora i dela.
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2007年 9月 24日 12:18