Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Serbisk - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Tekst
Tilmeldt af
meteoripek
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
slfauver
Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Bemærkninger til oversættelsen
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
Titel
Dobrota misli, reÄi i dela.
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
Bonita
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
Dobrota misli, govora i dela.
Senest valideret eller redigeret af
Roller-Coaster
- 24 September 2007 12:18