Tłumaczenie - Turecki-Arabski - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Słowo - Edukacja Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz... | | Język źródłowy: Turecki
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz |
|
| سلام.هل أنت هنا Øبيبي.لنتØدث قليلا.اوكي | | Język docelowy: Arabski
سلام. هل أنت٠هنا Øبيبتي لنتØدث قليلاً. Øسناً. هل يمكننا التØدث هل يمكنك أن تعرّÙيني بنÙسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين Øصلت٠على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنت٠هنا ألا يمكننا التØدث قليلاً؟ | Uwagi na temat tłumaczenia | ترجمت النص على ان المتØدث يتكلم مع Ùتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما ÙÙŠ الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 7 Listopad 2007 09:46
|