Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Арабська - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАрабська

Категорія Слово - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...
Текст
Публікацію зроблено hamit_adili
Мова оригіналу: Турецька

slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz

Заголовок
سلام.هل أنت هنا حبيبي.لنتحدث قليلا.اوكي
Переклад
Арабська

Переклад зроблено hamit_adili
Мова, якою перекладати: Арабська

سلام. هل أنتِ هنا حبيبتي لنتحدث قليلاً. حسناً. هل يمكننا التحدث هل يمكنك أن تعرّفيني بنفسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين حصلتِ على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنتِ هنا ألا يمكننا التحدث قليلاً؟
Пояснення стосовно перекладу
ترجمت النص على ان المتحدث يتكلم مع فتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما في الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه
Затверджено elmota - 7 Листопада 2007 09:46