Tradução - Turco-Árabe - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Palavra - Educação A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz... | | Idioma de origem: Turco
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz |
|
| سلام.هل أنت هنا Øبيبي.لنتØدث قليلا.اوكي | | Idioma alvo: Árabe
سلام. هل أنت٠هنا Øبيبتي لنتØدث قليلاً. Øسناً. هل يمكننا التØدث هل يمكنك أن تعرّÙيني بنÙسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين Øصلت٠على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنت٠هنا ألا يمكننا التØدث قليلاً؟ | | ترجمت النص على ان المتØدث يتكلم مع Ùتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما ÙÙŠ الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه |
|
Último validado ou editado por elmota - 7 Novembro 2007 09:46
|