Tradução - Turco-Árabe - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Palavra - Educação  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz... | | Língua de origem: Turco
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz |
|
| سلام.هل أنت هنا ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ.Ù„Ù†ØªØØ¯Ø« قليلا.اوكي | | Língua alvo: Árabe
سلام. هل أنت٠هنا ØØ¨ÙŠØ¨ØªÙŠ Ù„Ù†ØªØØ¯Ø« قليلاً. ØØ³Ù†Ø§Ù‹. هل يمكننا Ø§Ù„ØªØØ¯Ø« هل يمكنك أن تعرّÙيني Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين ØØµÙ„ت٠على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنت٠هنا ألا يمكننا Ø§Ù„ØªØØ¯Ø« قليلاً؟ | | ترجمت النص على ان Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« يتكلم مع ÙØªØ§Ø© بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما ÙÙŠ الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه |
|
Última validação ou edição por elmota - 7 Novembro 2007 09:46
|