Traducción - Turco-Árabe - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Palabra - Instrucción Esta petición de traducción es "sólo el significado" | slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz... | | Idioma de origen: Turco
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz |
|
| سلام.هل أنت هنا Øبيبي.لنتØدث قليلا.اوكي | | Idioma de destino: Árabe
سلام. هل أنت٠هنا Øبيبتي لنتØدث قليلاً. Øسناً. هل يمكننا التØدث هل يمكنك أن تعرّÙيني بنÙسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين Øصلت٠على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنت٠هنا ألا يمكننا التØدث قليلاً؟ | Nota acerca de la traducción | ترجمت النص على ان المتØدث يتكلم مع Ùتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما ÙÙŠ الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه |
|
Última validación o corrección por elmota - 7 Noviembre 2007 09:46
|