Traducción - Turco-Árabe - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Palabra - Instrucción  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz... | | Idioma de origen: Turco
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz |
|
| سلام.هل أنت هنا ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ.Ù„Ù†ØªØØ¯Ø« قليلا.اوكي | | Idioma de destino: Árabe
سلام. هل أنت٠هنا ØØ¨ÙŠØ¨ØªÙŠ Ù„Ù†ØªØØ¯Ø« قليلاً. ØØ³Ù†Ø§Ù‹. هل يمكننا Ø§Ù„ØªØØ¯Ø« هل يمكنك أن تعرّÙيني Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين ØØµÙ„ت٠على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنت٠هنا ألا يمكننا Ø§Ù„ØªØØ¯Ø« قليلاً؟ | Nota acerca de la traducción | ترجمت النص على ان Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« يتكلم مع ÙØªØ§Ø© بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما ÙÙŠ الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه |
|
Última validación o corrección por elmota - 7 Noviembre 2007 09:46
|