Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ערבית - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתערבית

קטגוריה מילה - חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...
טקסט
נשלח על ידי hamit_adili
שפת המקור: טורקית

slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz

שם
سلام.هل أنت هنا حبيبي.لنتحدث قليلا.اوكي
תרגום
ערבית

תורגם על ידי hamit_adili
שפת המטרה: ערבית

سلام. هل أنتِ هنا حبيبتي لنتحدث قليلاً. حسناً. هل يمكننا التحدث هل يمكنك أن تعرّفيني بنفسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين حصلتِ على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنتِ هنا ألا يمكننا التحدث قليلاً؟
הערות לגבי התרגום
ترجمت النص على ان المتحدث يتكلم مع فتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما في الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه
אושר לאחרונה ע"י elmota - 7 נובמבר 2007 09:46