Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Арабский - slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАрабский

Категория Слово - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz...
Tекст
Добавлено hamit_adili
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

slm ordamisin akÅŸam konuÅŸalim ok biraz konuÅŸabilirmiyiz kendini tanittirmisin biraz ne neden konuÅŸmuyosun turke bilmiyomusun benim msn nerden aldin konuÅŸ lela ordamisin biraz konuÅŸabilirmiyiz

Статус
سلام.هل أنت هنا حبيبي.لنتحدث قليلا.اوكي
Перевод
Арабский

Перевод сделан hamit_adili
Язык, на который нужно перевести: Арабский

سلام. هل أنتِ هنا حبيبتي لنتحدث قليلاً. حسناً. هل يمكننا التحدث هل يمكنك أن تعرّفيني بنفسك قليلاً؟ لماذا لا تتكلمين! لاتتكلمين التركية؟ من أين حصلتِ على الmsn الخاص بي تكلّمي ليلى هل أنتِ هنا ألا يمكننا التحدث قليلاً؟
Комментарии для переводчика
ترجمت النص على ان المتحدث يتكلم مع فتاة بصيغة المؤنث اسنتاجا مني ان الأسم المخاطب هو (ليلى) لأن التأنيث والتذكير غي موجود باللغه التركيه كما في الأنجليزيه وكثير من اللغات غير العربيه
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 7 Ноябрь 2007 09:46