Tłumaczenie - Arabski-Turecki - اقسم بالله اني لا اعر٠اللغة التركية وانما انا اخد...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń | اقسم بالله اني لا اعر٠اللغة التركية وانما انا اخد... | | Język źródłowy: Arabski
اقسم بالله اني لا اعر٠اللغة التركية وانما انا اخد النص من الويب وانسخه وابعته لك |
|
| vallahi Türkçe bilmiyorum... | | Język docelowy: Turecki
Vallahi Türkçe bilmiyorum, sadece internetten yazı buldum, kopyaladım ve sana gönderdim. | Uwagi na temat tłumaczenia | Arapçasında iki yerde harf hatası var. 1. اخد yazmış اجد olacak * buldum demek 2. وابعته yazmış Ùˆ أبعثه olacak. * onu gönderdim demek |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 30 Grudzień 2007 15:50
Ostatni Post | | | | | 15 Grudzień 2008 18:50 | | | الاخ لم ÙŠØول ترجم النص كما هو لأنه كتب ÙÙŠ الملاØظات الترجمه بأن هناك خطاء ÙÙŠ مكانين ياأخي هو يقول انااخذ النص من الويب ولم يقل انا (اجد) مع اØترامي يمكنك التغيير بترجمة الهد٠لا بترجمة المصدر ..مع الشكر |
|
|