Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-土耳其语 - اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语土耳其语法语意大利语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...
正文
提交 رامي90
源语言: 阿拉伯语

اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد النص من الويب وانسخه وابعته لك

标题
vallahi Türkçe bilmiyorum...
翻译
土耳其语

翻译 real_prayer
目的语言: 土耳其语

Vallahi Türkçe bilmiyorum, sadece internetten yazı buldum, kopyaladım ve sana gönderdim.
给这篇翻译加备注
Arapçasında iki yerde harf hatası var.
1. اخد yazmış اجد olacak * buldum demek
2. وابعته yazmış و أبعثه olacak. * onu gönderdim demek
smy认可或编辑 - 2007年 十二月 30日 15:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 15日 18:50

hamit_adili
文章总计: 8
الاخ لم يحول ترجم النص كما هو لأنه كتب في الملاحظات الترجمه بأن هناك خطاء في مكانين ياأخي هو يقول انااخذ النص من الويب ولم يقل انا (اجد) مع احترامي يمكنك التغيير بترجمة الهدف لا بترجمة المصدر ..مع الشكر