Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Búlgaro - Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoBúlgaro

Categoria Canção

Título
Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν...
Texto
Enviado por deagonna
Língua de origem: Grego

Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν άντεξα
Tις κουρτίνες μου τράβηξα φως κι αέρας να μπει
Κι αν κυνήγησα χίμαιρες, κι αν για μένα τα πάντα σήμαινες
Nα υπομένω περίμενες,

Título
Прозорците отворих,защото ме задушаваше
Tradução
Búlgaro

Traduzido por galka
Língua alvo: Búlgaro

Прозорците отворих,защото ме задушаваше и не издържах.Завесите отдръпнах светлина и въздух да влезе.И ако преследвах химери,и ако за мен ти означаваше всичко,да съм търпелива очакваше,
Última validação ou edição por tempest - 14 Janeiro 2008 19:14