Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブルガリア語

カテゴリ

タイトル
Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν...
テキスト
deagonna様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν άντεξα
Tις κουρτίνες μου τράβηξα φως κι αέρας να μπει
Κι αν κυνήγησα χίμαιρες, κι αν για μένα τα πάντα σήμαινες
Nα υπομένω περίμενες,

タイトル
Прозорците отворих,защото ме задушаваше
翻訳
ブルガリア語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Прозорците отворих,защото ме задушаваше и не издържах.Завесите отдръпнах светлина и въздух да влезе.И ако преследвах химери,и ако за мен ти означаваше всичко,да съм търпелива очакваше,
最終承認・編集者 tempest - 2008年 1月 14日 19:14