Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Grcki-Bugarski - Τα παÏάθυÏα άνοιξα γιατί μ' Îπνιγες και δεν...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pesma
Natpis
Τα παÏάθυÏα άνοιξα γιατί μ' Îπνιγες και δεν...
Tekst
Podnet od
deagonna
Izvorni jezik: Grcki
Τα παÏάθυÏα άνοιξα γιατί μ' Îπνιγες και δεν άντεξα
Tις κουÏτίνες μου Ï„Ïάβηξα φως κι αÎÏας να μπει
Κι αν κυνήγησα χίμαιÏες, κι αν για μÎνα τα πάντα σήμαινες
Nα υπομÎνω πεÏίμενες,
Natpis
Прозорците отворих,защото ме задушаваше
Prevod
Bugarski
Preveo
galka
Željeni jezik: Bugarski
Прозорците отворих,защото ме задушаваше и не издържах.ЗавеÑите отдръпнах Ñветлина и въздух да влезе.И ако преÑледвах химери,и ако за мен ти означаваше вÑичко,да Ñъм търпелива очакваше,
Poslednja provera i obrada od
tempest
- 14 Januar 2008 19:14