| |
|
Tradução - Inglês-Espanhol - Yet another administrative message for request removalEstado actual Tradução
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Yet another administrative message for request removal | | Língua de origem: Inglês
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:
XXXX
Best regards, | | As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.
Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.
Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)
WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.
Thanks! :) |
|
| Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción | TraduçãoEspanhol Traduzido por mireia | Língua alvo: Espanhol
Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en [link=t_b_][b]página indicada[/b][/link]:
XXXX
Saludos,
|
|
Última validação ou edição por lilian canale - 24 Março 2008 01:21
Última Mensagem | | | | | 3 Janeiro 2008 14:14 | | goncinNúmero de mensagens: 3706 | guilão,
"Proper page" remained untranslated... CC: guilon | | | 3 Janeiro 2008 14:16 | | mireiaNúmero de mensagens: 108 | Proper page = la siguiente página
I forgot to edit it, sorry! | | | 3 Janeiro 2008 14:32 | | goncinNúmero de mensagens: 3706 | mireia,
No "la siguiente página", pero "la página apropiada" u otra cosa del mismo género. | | | 3 Janeiro 2008 14:42 | | guilonNúmero de mensagens: 1549 | OK, done, I thought it wasn't to be translated because it was html syntax, even though you had asked to. My mistake. | | | 3 Janeiro 2008 14:46 | | mireiaNúmero de mensagens: 108 | I thought it didn't have to be translated too |
|
| |
|