Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Texto
Enviado por
pias
Língua de origem: Turco
Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam (kiss kiss)!!!!
Título
Spoiled girl
Tradução
Inglês
Traduzido por
Roller-Coaster
Língua alvo: Inglês
You are a nutcracker
pulling a snake from its hole
my destiny, my big disgrace
if I catch you...kiss kiss!!!
Notas sobre a tradução
Thx to Turkishmiss
Última validação ou edição por
dramati
- 3 Janeiro 2008 14:48
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Janeiro 2008 14:27
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Kaderim puskullu belam = my destiny my big disgrace
Yakalarsam = if I catch you
3 Janeiro 2008 14:32
Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Thx