Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Texto
Enviado por
pias
Idioma de origem: Turco
Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam (kiss kiss)!!!!
Título
Spoiled girl
Tradução
Inglês
Traduzido por
Roller-Coaster
Idioma alvo: Inglês
You are a nutcracker
pulling a snake from its hole
my destiny, my big disgrace
if I catch you...kiss kiss!!!
Notas sobre a tradução
Thx to Turkishmiss
Último validado ou editado por
dramati
- 3 Janeiro 2008 14:48
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Janeiro 2008 14:27
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Kaderim puskullu belam = my destiny my big disgrace
Yakalarsam = if I catch you
3 Janeiro 2008 14:32
Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
Thx