Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Búlgaro - Voici ce gue ma grande soeur (qui elle va a...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsBúlgaro

Categoria Carta / Email

Título
Voici ce gue ma grande soeur (qui elle va a...
Texto
Enviado por lussi177
Língua de origem: Francês

Voici ce gue ma grande soeur (qui elle va à Montana -pas nous-) m'a répondu au sujet de Violeta. Je te fais part de mes réflexions à propos de cette petite fille : Il existe dans tous les pays du monde des associations de diabétigues, je vais chercher celles de Bulgarie. Ce qu'il faudrait savoir, c'est si il est possible de faire poser cette pompe en Bulgarie, et, si oui, garantir la sécurité, le suivi, etc. Je vais chercher qui fabrique ce genre de produit. Sinon, la pose devra se faire en Suisse. Par chance,la semaine prochaine
Notas sobre a tradução
Става дума за инсулинова помпа за дете-Виолета

Título
Ето това, което моята голяма сестра (която отива в..
Tradução
Búlgaro

Traduzido por arcobaleno
Língua alvo: Búlgaro

Ето това, което моята голяма сестра (която отива в Монтана, без нас) ми отговори за Виолета. Правя те част от моите размисли за това малко момиче: Във всички страни по света съществуват асоциации на диабетици, ще търся такава в България. Това, което трябва да знаеш, е дали е възможно да се постави тази помпа в България и ако да, да се гарантира сигурността след това и т.н. Ще потърся кой произвежда този вид продукти. Ако не, поставянето трябва да се извърши в Швейцария. При късмет, следващата седмица
Notas sobre a tradução
отива без нас..(не ние?)
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 11 Fevereiro 2008 14:34