Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Bulgaria - Voici ce gue ma grande soeur (qui elle va a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBulgaria

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Voici ce gue ma grande soeur (qui elle va a...
Teksti
Lähettäjä lussi177
Alkuperäinen kieli: Ranska

Voici ce gue ma grande soeur (qui elle va à Montana -pas nous-) m'a répondu au sujet de Violeta. Je te fais part de mes réflexions à propos de cette petite fille : Il existe dans tous les pays du monde des associations de diabétigues, je vais chercher celles de Bulgarie. Ce qu'il faudrait savoir, c'est si il est possible de faire poser cette pompe en Bulgarie, et, si oui, garantir la sécurité, le suivi, etc. Je vais chercher qui fabrique ce genre de produit. Sinon, la pose devra se faire en Suisse. Par chance,la semaine prochaine
Huomioita käännöksestä
Става дума за инсулинова помпа за дете-Виолета

Otsikko
Ето това, което моята голяма сестра (която отива в..
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä arcobaleno
Kohdekieli: Bulgaria

Ето това, което моята голяма сестра (която отива в Монтана, без нас) ми отговори за Виолета. Правя те част от моите размисли за това малко момиче: Във всички страни по света съществуват асоциации на диабетици, ще търся такава в България. Това, което трябва да знаеш, е дали е възможно да се постави тази помпа в България и ако да, да се гарантира сигурността след това и т.н. Ще потърся кой произвежда този вид продукти. Ако не, поставянето трябва да се извърши в Швейцария. При късмет, следващата седмица
Huomioita käännöksestä
отива без нас..(не ние?)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 11 Helmikuu 2008 14:34