Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Português Br-Inglês - Poema de amor

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrRussoInglêsAlemão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Poema de amor
Texto
Enviado por gateen20df
Língua de origem: Português Br

Sonhe e lhe darei o mundo...
Pense e lhe farei feliz...
Deseje e serei o seu oculto...
Ame e sempre me tera...

Título
Love poem
Tradução
Inglês

Traduzido por Diego_Kovags
Língua alvo: Inglês

Dream and I'll give you the world...
Think and I'll make you happy...
Wish and I'll be your secret
Love and I'll always be yours...
Última validação ou edição por lilian canale - 24 Junho 2008 22:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Junho 2008 15:56

Guzel_R
Número de mensagens: 225
Hello,
I'm not sure but I think it'll be better :
"Love poem"
Dream and I’ll give you the world
Believe and I’ll make you happy
Wish and it’ll be your own secret
Love and I’ll be always yours

20 Junho 2008 16:15

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Hai ragione Guzel! Ho corretto i miei sbagli ma prefirisco conservare "I'll always be yours". Cosa ne pensate?

20 Junho 2008 16:15

Guzel_R
Número de mensagens: 225

Diego,
"lhe darei o mundo" may be is "I'll give you the world"
Look, please.
Best wishes, Guzel

20 Junho 2008 16:25

Guzel_R
Número de mensagens: 225
Sto pensando forse meglio:
"I'll be yours forever"

20 Junho 2008 16:52

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Maybe... but I think all of them are correct!
PS: I had forgotten to put 'you' on the first sentence, thank you for reminding me.

20 Junho 2008 18:06

Angelus
Número de mensagens: 1227
Desejas e sereis?

Maybe: Deseja e serei o teu oculto

20 Junho 2008 18:42

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
I agree with you Angelus!

20 Junho 2008 18:48

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi guys,

I've sent a message to the quester asking him to correct the original obeying grammatical rules of agreement.
Let's wait for his answer, OK?

My suggestion:

"Sonhe e lhe darei o mundo...
Pense e lhe farei feliz...
Deseje e serei o seu oculto (segredo?)...
Ame e sempre me terá..."

20 Junho 2008 21:27

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Hahaha! Logo assim que eu coloco "I agree with you Angelus!" você me coloca essa foto do Adamastor Pitaco fazendo sinal de positivo! Hilário!

20 Junho 2008 21:55

Angelus
Número de mensagens: 1227
Hahahahaha

Finalmente alguém com senso de humor para entender o propósito de eu colocar a foto dele no avatar.

É que às vezes alguns se assustam

20 Junho 2008 22:40

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Huahauhauahuahua!
Pobre coitado do Adamastor. Não sabia que o bichinho que "de um lado puxou a mãe e do outro puxou o pai" assustava tanto assim.