Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Poema de amor

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerRusAnglèsAlemany

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Poema de amor
Text
Enviat per gateen20df
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Sonhe e lhe darei o mundo...
Pense e lhe farei feliz...
Deseje e serei o seu oculto...
Ame e sempre me tera...

Títol
Love poem
Traducció
Anglès

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Anglès

Dream and I'll give you the world...
Think and I'll make you happy...
Wish and I'll be your secret
Love and I'll always be yours...
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Juny 2008 22:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Juny 2008 15:56

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
Hello,
I'm not sure but I think it'll be better :
"Love poem"
Dream and I’ll give you the world
Believe and I’ll make you happy
Wish and it’ll be your own secret
Love and I’ll be always yours

20 Juny 2008 16:15

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Hai ragione Guzel! Ho corretto i miei sbagli ma prefirisco conservare "I'll always be yours". Cosa ne pensate?

20 Juny 2008 16:15

Guzel_R
Nombre de missatges: 225

Diego,
"lhe darei o mundo" may be is "I'll give you the world"
Look, please.
Best wishes, Guzel

20 Juny 2008 16:25

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
Sto pensando forse meglio:
"I'll be yours forever"

20 Juny 2008 16:52

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Maybe... but I think all of them are correct!
PS: I had forgotten to put 'you' on the first sentence, thank you for reminding me.

20 Juny 2008 18:06

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Desejas e sereis?

Maybe: Deseja e serei o teu oculto

20 Juny 2008 18:42

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
I agree with you Angelus!

20 Juny 2008 18:48

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi guys,

I've sent a message to the quester asking him to correct the original obeying grammatical rules of agreement.
Let's wait for his answer, OK?

My suggestion:

"Sonhe e lhe darei o mundo...
Pense e lhe farei feliz...
Deseje e serei o seu oculto (segredo?)...
Ame e sempre me terá..."

20 Juny 2008 21:27

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Hahaha! Logo assim que eu coloco "I agree with you Angelus!" você me coloca essa foto do Adamastor Pitaco fazendo sinal de positivo! Hilário!

20 Juny 2008 21:55

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Hahahahaha

Finalmente alguém com senso de humor para entender o propósito de eu colocar a foto dele no avatar.

É que às vezes alguns se assustam

20 Juny 2008 22:40

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Huahauhauahuahua!
Pobre coitado do Adamastor. Não sabia que o bichinho que "de um lado puxou a mãe e do outro puxou o pai" assustava tanto assim.