| | |
| | 20 Junio 2008 15:56 |
| | Hello,
I'm not sure but I think it'll be better :
"Love poem"
Dream and I’ll give you the world
Believe and I’ll make you happy
Wish and it’ll be your own secret
Love and I’ll be always yours
|
| | 20 Junio 2008 16:15 |
| | Hai ragione Guzel! Ho corretto i miei sbagli ma prefirisco conservare "I'll always be yours". Cosa ne pensate? |
| | 20 Junio 2008 16:15 |
| |
Diego,
"lhe darei o mundo" may be is "I'll give you the world"
Look, please.
Best wishes, Guzel |
| | 20 Junio 2008 16:25 |
| | Sto pensando forse meglio:
"I'll be yours forever"
|
| | 20 Junio 2008 16:52 |
| | Maybe... but I think all of them are correct!
PS: I had forgotten to put 'you' on the first sentence, thank you for reminding me. |
| | 20 Junio 2008 18:06 |
| | Desejas e sereis?
Maybe: Deseja e serei o teu oculto
|
| | 20 Junio 2008 18:42 |
| | I agree with you Angelus! |
| | 20 Junio 2008 18:48 |
| | Hi guys,
I've sent a message to the quester asking him to correct the original obeying grammatical rules of agreement.
Let's wait for his answer, OK?
My suggestion:
"Sonhe e lhe darei o mundo...
Pense e lhe farei feliz...
Deseje e serei o seu oculto (segredo?)...
Ame e sempre me terá..."
|
| | 20 Junio 2008 21:27 |
| | Hahaha! Logo assim que eu coloco "I agree with you Angelus!" você me coloca essa foto do Adamastor Pitaco fazendo sinal de positivo! Hilário! |
| | 20 Junio 2008 21:55 |
| | Hahahahaha
Finalmente alguém com senso de humor para entender o propósito de eu colocar a foto dele no avatar.
É que às vezes alguns se assustam |
| | 20 Junio 2008 22:40 |
| | Huahauhauahuahua!
Pobre coitado do Adamastor. Não sabia que o bichinho que "de um lado puxou a mãe e do outro puxou o pai" assustava tanto assim. |