Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Russo-Sueco - Mats

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RussoSueco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mats
Texto
Enviado por Mazski
Língua de origem: Russo

ДА..Я тоже рисую)))сорри буду писать по-русски,в английском не сильна;))
Notas sobre a tradução
Email från ny bekantskap

Título
Mats
Tradução
Sueco

Traduzido por johanna13
Língua alvo: Sueco

Ja... Jag målar också ))) Sorry, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra.
Última validação ou edição por Piagabriella - 17 Setembro 2008 23:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Setembro 2008 14:01

pias
Número de mensagens: 8113
Hej Johanna
Jag tycker nog att du skall översätta "sorry", samt lägga till ett "men" samt även ett "min", om det inte förändrar meningen.

"Ja... Jag målar också ))) Ursäkta, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra."

17 Setembro 2008 14:11

johanna13
Número de mensagens: 70
Hej Pia,


Jag ska ändra min text. Du har rätt igen och det låtter mycket bätre som du säger.
Tusen tack.

Ha det så bra.

Krammar.

17 Setembro 2008 23:37

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Hej Pia och Johanna!

Jag har tänkt godkänna den här, eftersom jag också förstår ryska, för den är rätt! Pia, jag är dock tveksam till att det var en förbättring att översätta "sorry", det är nämligen det engelska ordet som används även i den ryska texten (fast det är skrivet med kyrilliska bokstäver). Det är precis som när en svensk säger "sorry" i en i övrigt svensk mening. Då tycker inte jag att det bör översättas till ett svenskt ord, det förändrar det intryck meningen ger.... översättningen var alltså närmare originalet som det var från början. (Inte lätt att veta utan att kunna läsa kyrilliska tecken,dock!)

Så, både Johanna och Pia: går det bra att ändra tillbaka från "ursäkta" till "sorry"? Sedan är den här klar att godkännas!
Förresten är jag så himla bombsäker på detta att jag faktiskt gör det nu direkt! (Ni får protestera sedan om ni vill.)

18 Setembro 2008 08:19

johanna13
Número de mensagens: 70
Hej Piagabriella,
Jag protesterar inte att du ändrade texten.

Ha det så bra.

18 Setembro 2008 12:14

pias
Número de mensagens: 8113
Inte jag heller!