Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Шведська - Mats

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаШведська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mats
Текст
Публікацію зроблено Mazski
Мова оригіналу: Російська

ДА..Я тоже рисую)))сорри буду писать по-русски,в английском не сильна;))
Пояснення стосовно перекладу
Email från ny bekantskap

Заголовок
Mats
Переклад
Шведська

Переклад зроблено johanna13
Мова, якою перекладати: Шведська

Ja... Jag målar också ))) Sorry, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra.
Затверджено Piagabriella - 17 Вересня 2008 23:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Вересня 2008 14:01

pias
Кількість повідомлень: 8114
Hej Johanna
Jag tycker nog att du skall översätta "sorry", samt lägga till ett "men" samt även ett "min", om det inte förändrar meningen.

"Ja... Jag målar också ))) Ursäkta, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra."

17 Вересня 2008 14:11

johanna13
Кількість повідомлень: 70
Hej Pia,


Jag ska ändra min text. Du har rätt igen och det låtter mycket bätre som du säger.
Tusen tack.

Ha det så bra.

Krammar.

17 Вересня 2008 23:37

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Hej Pia och Johanna!

Jag har tänkt godkänna den här, eftersom jag också förstår ryska, för den är rätt! Pia, jag är dock tveksam till att det var en förbättring att översätta "sorry", det är nämligen det engelska ordet som används även i den ryska texten (fast det är skrivet med kyrilliska bokstäver). Det är precis som när en svensk säger "sorry" i en i övrigt svensk mening. Då tycker inte jag att det bör översättas till ett svenskt ord, det förändrar det intryck meningen ger.... översättningen var alltså närmare originalet som det var från början. (Inte lätt att veta utan att kunna läsa kyrilliska tecken,dock!)

Så, både Johanna och Pia: går det bra att ändra tillbaka från "ursäkta" till "sorry"? Sedan är den här klar att godkännas!
Förresten är jag så himla bombsäker på detta att jag faktiskt gör det nu direkt! (Ni får protestera sedan om ni vill.)

18 Вересня 2008 08:19

johanna13
Кількість повідомлень: 70
Hej Piagabriella,
Jag protesterar inte att du ändrade texten.

Ha det så bra.

18 Вересня 2008 12:14

pias
Кількість повідомлень: 8114
Inte jag heller!