Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Шведский - Mats

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийШведский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Mats
Tекст
Добавлено Mazski
Язык, с которого нужно перевести: Русский

ДА..Я тоже рисую)))сорри буду писать по-русски,в английском не сильна;))
Комментарии для переводчика
Email från ny bekantskap

Статус
Mats
Перевод
Шведский

Перевод сделан johanna13
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Ja... Jag målar också ))) Sorry, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra.
Последнее изменение было внесено пользователем Piagabriella - 17 Сентябрь 2008 23:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Сентябрь 2008 14:01

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Johanna
Jag tycker nog att du skall översätta "sorry", samt lägga till ett "men" samt även ett "min", om det inte förändrar meningen.

"Ja... Jag målar också ))) Ursäkta, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra."

17 Сентябрь 2008 14:11

johanna13
Кол-во сообщений: 70
Hej Pia,


Jag ska ändra min text. Du har rätt igen och det låtter mycket bätre som du säger.
Tusen tack.

Ha det så bra.

Krammar.

17 Сентябрь 2008 23:37

Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
Hej Pia och Johanna!

Jag har tänkt godkänna den här, eftersom jag också förstår ryska, för den är rätt! Pia, jag är dock tveksam till att det var en förbättring att översätta "sorry", det är nämligen det engelska ordet som används även i den ryska texten (fast det är skrivet med kyrilliska bokstäver). Det är precis som när en svensk säger "sorry" i en i övrigt svensk mening. Då tycker inte jag att det bör översättas till ett svenskt ord, det förändrar det intryck meningen ger.... översättningen var alltså närmare originalet som det var från början. (Inte lätt att veta utan att kunna läsa kyrilliska tecken,dock!)

Så, både Johanna och Pia: går det bra att ändra tillbaka från "ursäkta" till "sorry"? Sedan är den här klar att godkännas!
Förresten är jag så himla bombsäker på detta att jag faktiskt gör det nu direkt! (Ni får protestera sedan om ni vill.)

18 Сентябрь 2008 08:19

johanna13
Кол-во сообщений: 70
Hej Piagabriella,
Jag protesterar inte att du ändrade texten.

Ha det så bra.

18 Сентябрь 2008 12:14

pias
Кол-во сообщений: 8113
Inte jag heller!