Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Suec - Mats

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusSuec

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Mats
Text
Enviat per Mazski
Idioma orígen: Rus

ДА..Я тоже рисую)))сорри буду писать по-русски,в английском не сильна;))
Notes sobre la traducció
Email från ny bekantskap

Títol
Mats
Traducció
Suec

Traduït per johanna13
Idioma destí: Suec

Ja... Jag målar också ))) Sorry, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra.
Darrera validació o edició per Piagabriella - 17 Setembre 2008 23:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Setembre 2008 14:01

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Johanna
Jag tycker nog att du skall översätta "sorry", samt lägga till ett "men" samt även ett "min", om det inte förändrar meningen.

"Ja... Jag målar också ))) Ursäkta, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra."

17 Setembre 2008 14:11

johanna13
Nombre de missatges: 70
Hej Pia,


Jag ska ändra min text. Du har rätt igen och det låtter mycket bätre som du säger.
Tusen tack.

Ha det så bra.

Krammar.

17 Setembre 2008 23:37

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
Hej Pia och Johanna!

Jag har tänkt godkänna den här, eftersom jag också förstår ryska, för den är rätt! Pia, jag är dock tveksam till att det var en förbättring att översätta "sorry", det är nämligen det engelska ordet som används även i den ryska texten (fast det är skrivet med kyrilliska bokstäver). Det är precis som när en svensk säger "sorry" i en i övrigt svensk mening. Då tycker inte jag att det bör översättas till ett svenskt ord, det förändrar det intryck meningen ger.... översättningen var alltså närmare originalet som det var från början. (Inte lätt att veta utan att kunna läsa kyrilliska tecken,dock!)

Så, både Johanna och Pia: går det bra att ändra tillbaka från "ursäkta" till "sorry"? Sedan är den här klar att godkännas!
Förresten är jag så himla bombsäker på detta att jag faktiskt gör det nu direkt! (Ni får protestera sedan om ni vill.)

18 Setembre 2008 08:19

johanna13
Nombre de missatges: 70
Hej Piagabriella,
Jag protesterar inte att du ändrade texten.

Ha det så bra.

18 Setembre 2008 12:14

pias
Nombre de missatges: 8113
Inte jag heller!