Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Svedese - Mats

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoSvedese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mats
Testo
Aggiunto da Mazski
Lingua originale: Russo

ДА..Я тоже рисую)))сорри буду писать по-русски,в английском не сильна;))
Note sulla traduzione
Email från ny bekantskap

Titolo
Mats
Traduzione
Svedese

Tradotto da johanna13
Lingua di destinazione: Svedese

Ja... Jag målar också ))) Sorry, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra.
Ultima convalida o modifica di Piagabriella - 17 Settembre 2008 23:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Settembre 2008 14:01

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Johanna
Jag tycker nog att du skall översätta "sorry", samt lägga till ett "men" samt även ett "min", om det inte förändrar meningen.

"Ja... Jag målar också ))) Ursäkta, men jag kommer att skriva på ryska, min engelska är inte så bra."

17 Settembre 2008 14:11

johanna13
Numero di messaggi: 70
Hej Pia,


Jag ska ändra min text. Du har rätt igen och det låtter mycket bätre som du säger.
Tusen tack.

Ha det så bra.

Krammar.

17 Settembre 2008 23:37

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Hej Pia och Johanna!

Jag har tänkt godkänna den här, eftersom jag också förstår ryska, för den är rätt! Pia, jag är dock tveksam till att det var en förbättring att översätta "sorry", det är nämligen det engelska ordet som används även i den ryska texten (fast det är skrivet med kyrilliska bokstäver). Det är precis som när en svensk säger "sorry" i en i övrigt svensk mening. Då tycker inte jag att det bör översättas till ett svenskt ord, det förändrar det intryck meningen ger.... översättningen var alltså närmare originalet som det var från början. (Inte lätt att veta utan att kunna läsa kyrilliska tecken,dock!)

Så, både Johanna och Pia: går det bra att ändra tillbaka från "ursäkta" till "sorry"? Sedan är den här klar att godkännas!
Förresten är jag så himla bombsäker på detta att jag faktiskt gör det nu direkt! (Ni får protestera sedan om ni vill.)

18 Settembre 2008 08:19

johanna13
Numero di messaggi: 70
Hej Piagabriella,
Jag protesterar inte att du ändrade texten.

Ha det så bra.

18 Settembre 2008 12:14

pias
Numero di messaggi: 8113
Inte jag heller!