Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Italiano - alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
Texto
Enviado por
Adara
Língua de origem: Espanhol
alejarnos creo que es la mejor decision, solo deseo que todo te vaya bien la vida, Dios te guarde
Título
Credo che allontanarci...
Tradução
Italiano
Traduzido por
Shamy4106
Língua alvo: Italiano
Credo che allontanarci sia la decisione migliore, desidero soltanto che tutto ti vada bene nella vita, che Dio ti assista
Última validação ou edição por
ali84
- 15 Dezembro 2008 01:26