Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Італійська - alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
Текст
Публікацію зроблено
Adara
Мова оригіналу: Іспанська
alejarnos creo que es la mejor decision, solo deseo que todo te vaya bien la vida, Dios te guarde
Заголовок
Credo che allontanarci...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Shamy4106
Мова, якою перекладати: Італійська
Credo che allontanarci sia la decisione migliore, desidero soltanto che tutto ti vada bene nella vita, che Dio ti assista
Затверджено
ali84
- 15 Грудня 2008 01:26