الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -إيطاليّ - alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
نص
إقترحت من طرف
Adara
لغة مصدر: إسبانيّ
alejarnos creo que es la mejor decision, solo deseo que todo te vaya bien la vida, Dios te guarde
عنوان
Credo che allontanarci...
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
Shamy4106
لغة الهدف: إيطاليّ
Credo che allontanarci sia la decisione migliore, desidero soltanto che tutto ti vada bene nella vita, che Dio ti assista
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ali84
- 15 كانون الاول 2008 01:26