Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Italiano - alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
Testo
Aggiunto da
Adara
Lingua originale: Spagnolo
alejarnos creo que es la mejor decision, solo deseo que todo te vaya bien la vida, Dios te guarde
Titolo
Credo che allontanarci...
Traduzione
Italiano
Tradotto da
Shamy4106
Lingua di destinazione: Italiano
Credo che allontanarci sia la decisione migliore, desidero soltanto che tutto ti vada bene nella vita, che Dio ti assista
Ultima convalida o modifica di
ali84
- 15 Dicembre 2008 01:26