쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-이탈리아어 - alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
alejarnos creo que es la mejor decision, solo...
본문
Adara
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
alejarnos creo que es la mejor decision, solo deseo que todo te vaya bien la vida, Dios te guarde
제목
Credo che allontanarci...
번역
이탈리아어
Shamy4106
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Credo che allontanarci sia la decisione migliore, desidero soltanto che tutto ti vada bene nella vita, che Dio ti assista
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 15일 01:26