Tradução - Latim-Italiano - livioEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| | | Língua de origem: Latim
facile animadvertit nihilo severiore disciplina milites quam ipsum hibernasse |
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por Efylove | Língua alvo: Italiano
Facilmente si rese conto che i soldati avevano trascorso l'inverno con una disciplina per nulla più severa di lui stesso. | | La traduzione è molto letterale. Si può sciogliere così: "Facilmente si rese conto che i soldati non avevano trascorso l'inverno con una disciplina più severa di quanto avesse fatto lui stesso" - cioè sia il soggetto (Antioco) sia i soldati passano l'inverno tra le gozzoviglie e non nella disciplina. |
|
Última validação ou edição por Efylove - 5 Fevereiro 2009 17:32
|