번역 - 라틴어-이탈리아어 - livio현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
| | | 원문 언어: 라틴어
facile animadvertit nihilo severiore disciplina milites quam ipsum hibernasse |
|
| | | 번역될 언어: 이탈리아어
Facilmente si rese conto che i soldati avevano trascorso l'inverno con una disciplina per nulla più severa di lui stesso. | | La traduzione è molto letterale. Si può sciogliere così: "Facilmente si rese conto che i soldati non avevano trascorso l'inverno con una disciplina più severa di quanto avesse fatto lui stesso" - cioè sia il soggetto (Antioco) sia i soldati passano l'inverno tra le gozzoviglie e non nella disciplina. |
|
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 5일 17:32
|