Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Alemão - Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HúngaroInglêsHolandêsAlemãoTurco

Categoria Vida diária

Título
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
Texto
Enviado por jemma
Língua de origem: Húngaro

Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Título
Vielen Dank...
Tradução
Alemão

Traduzido por peterbald
Língua alvo: Alemão

Vielen Dank, meine liebe Prinzessin!
Notas sobre a tradução
Oder "Herzogin" anstatt "Prinzessin".
Última validação ou edição por italo07 - 10 Fevereiro 2009 12:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Fevereiro 2009 21:27

merdogan
Número de mensagens: 3769
meine liebe....

8 Fevereiro 2009 21:36

peterbald
Número de mensagens: 53
@ merdogan: Danke, ich habe die Ãœbersetzung korrigiert.

8 Fevereiro 2009 22:08

faenbaer
Número de mensagens: 2
mhh...ich würd das eher mit
"Vielen Dank, meine schöne (kleine)Prinzessin!"
...übersetzen...mhh...

9 Fevereiro 2009 22:45

beertje
Número de mensagens: 20
vanuit engelse en nederlandse taal zou ik beter woord "Prinzessin" gebruiken, vanuit hongaarse taal zou ik woord "hertogin" gebruiken, maar ik weet niet zeker, of deze in het duits bestaat.

10 Fevereiro 2009 12:33

Lein
Número de mensagens: 3389
Dank je wel, beertje!
Omdat niet alle experts (dat zijn de mensen die vragen om je mening, en die uiteindelijk de vertaling goed- of afkeuren) Nederlands spreken, hebben we opmerkingen het liefst in het Engels of de doeltaal (hier Duits).

To the expert: Beertje would prefer the word 'Prinzessin' when looking at the Dutch and English translation, or the word 'Duchess' (female Duke) from Hungarian, but she is unsure if there is a German word for Duchess.

10 Fevereiro 2009 12:54

italo07
Número de mensagens: 1474
duchess = Herzogin

10 Fevereiro 2009 13:01

peterbald
Número de mensagens: 53
Laut dieser Website:
http://www.heraldica.org/faqs/titel.htm
Herceg / Hercegnő = Fürst / Fürstin

10 Fevereiro 2009 13:46

Lein
Número de mensagens: 3389
forgot the cc in my previous message...

CC: beertje