Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Húngaro-Holandês - Köszönöm szépen édes Hercegnom!
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
Texto
Enviado por
jemma
Língua de origem: Húngaro
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
Título
Heel erg bedankt!
Tradução
Holandês
Traduzido por
kathyaigner
Língua alvo: Holandês
Heel erg bedankt, mijn lieve prinses!
Última validação ou edição por
Lein
- 9 Fevereiro 2009 16:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Fevereiro 2009 13:15
Eylem14
Número de mensagens: 43
Ik zou sweet niet letterlijk als zoet vertalen, maar als lief, wat meer in de context past.
En 'dank je zeer wel' is geen goed Nederlands.
Dus ik zou zeggen dat het moet zijn:
Heel erg bedankt, mijn lieve prinses
9 Fevereiro 2009 13:27
kaca30
Número de mensagens: 7
or "...mijn lieve prinses!"