Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Угорська-Німецька - Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: УгорськаАнглійськаГолландськаНімецькаТурецька

Категорія Щоденне життя

Заголовок
Köszönöm szépen édes Hercegnom!
Текст
Публікацію зроблено jemma
Мова оригіналу: Угорська

Köszönöm szépen édes Hercegnom!

Заголовок
Vielen Dank...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено peterbald
Мова, якою перекладати: Німецька

Vielen Dank, meine liebe Prinzessin!
Пояснення стосовно перекладу
Oder "Herzogin" anstatt "Prinzessin".
Затверджено italo07 - 10 Лютого 2009 12:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Лютого 2009 21:27

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
meine liebe....

8 Лютого 2009 21:36

peterbald
Кількість повідомлень: 53
@ merdogan: Danke, ich habe die Ãœbersetzung korrigiert.

8 Лютого 2009 22:08

faenbaer
Кількість повідомлень: 2
mhh...ich würd das eher mit
"Vielen Dank, meine schöne (kleine)Prinzessin!"
...übersetzen...mhh...

9 Лютого 2009 22:45

beertje
Кількість повідомлень: 20
vanuit engelse en nederlandse taal zou ik beter woord "Prinzessin" gebruiken, vanuit hongaarse taal zou ik woord "hertogin" gebruiken, maar ik weet niet zeker, of deze in het duits bestaat.

10 Лютого 2009 12:33

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Dank je wel, beertje!
Omdat niet alle experts (dat zijn de mensen die vragen om je mening, en die uiteindelijk de vertaling goed- of afkeuren) Nederlands spreken, hebben we opmerkingen het liefst in het Engels of de doeltaal (hier Duits).

To the expert: Beertje would prefer the word 'Prinzessin' when looking at the Dutch and English translation, or the word 'Duchess' (female Duke) from Hungarian, but she is unsure if there is a German word for Duchess.

10 Лютого 2009 12:54

italo07
Кількість повідомлень: 1474
duchess = Herzogin

10 Лютого 2009 13:01

peterbald
Кількість повідомлень: 53
Laut dieser Website:
http://www.heraldica.org/faqs/titel.htm
Herceg / Hercegnő = Fürst / Fürstin

10 Лютого 2009 13:46

Lein
Кількість повідомлень: 3389
forgot the cc in my previous message...

CC: beertje