Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Romeno - Vous avez acheté

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsRomeno

Título
Vous avez acheté
Texto
Enviado por gikkuu
Língua de origem: Francês

Vous avez acheté un CD audio-en sélectionnant sur Internet les chansons et les morceaux de musique préférés - pour l'offrir à votre ami(e). Le jour de son anniversaire,vous le lui offrez en cadeau, en motivant vos préférences et le choix que avez fait.
Notas sobre a tradução
<edit>"compuse" with "acheté" , + added necessary diacritics <edit> (05/04/francky)

Título
Aţi cumpărat
Tradução
Romeno

Traduzido por nicumarc
Língua alvo: Romeno

Aţi cumpărat un CD audio - selecţionând de pe internet cântecele şi piesele muzicale preferate – pentru a-l oferi prietenei dvs. De ziua ei i-l veţi oferi cadou, motivându-i preferinţele dvs. muzicale şi alegerea pe care aţi făcut-o.
Notas sobre a tradução
prietenei / prietenului
Última validação ou edição por azitrad - 8 Maio 2009 12:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Maio 2009 08:25

azitrad
Número de mensagens: 970
Bună, nicu

Oare putem spune "piesele muzicale" în loc de "bucăţile de muzică"?


6 Maio 2009 09:49

nicumarc
Número de mensagens: 86
Buna,
Andreea
De acord cu "bucăţile de muzică",
- C'est parfait, maintenant!
Nicu Marc

de la Oradea