Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روماني - Vous avez acheté

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

عنوان
Vous avez acheté
نص
إقترحت من طرف gikkuu
لغة مصدر: فرنسي

Vous avez acheté un CD audio-en sélectionnant sur Internet les chansons et les morceaux de musique préférés - pour l'offrir à votre ami(e). Le jour de son anniversaire,vous le lui offrez en cadeau, en motivant vos préférences et le choix que avez fait.
ملاحظات حول الترجمة
<edit>"compuse" with "acheté" , + added necessary diacritics <edit> (05/04/francky)

عنوان
Aţi cumpărat
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف nicumarc
لغة الهدف: روماني

Aţi cumpărat un CD audio - selecţionând de pe internet cântecele şi piesele muzicale preferate – pentru a-l oferi prietenei dvs. De ziua ei i-l veţi oferi cadou, motivându-i preferinţele dvs. muzicale şi alegerea pe care aţi făcut-o.
ملاحظات حول الترجمة
prietenei / prietenului
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 8 نيسان 2009 12:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 نيسان 2009 08:25

azitrad
عدد الرسائل: 970
Bună, nicu

Oare putem spune "piesele muzicale" în loc de "bucăţile de muzică"?


6 نيسان 2009 09:49

nicumarc
عدد الرسائل: 86
Buna,
Andreea
De acord cu "bucăţile de muzică",
- C'est parfait, maintenant!
Nicu Marc

de la Oradea