Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Latim - Livet er dagene som gÃ¥r.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Livet er dagene som går.
Texto
Enviado por
TanjaB
Língua de origem: Norueguês
Livet er dagene som går.
Notas sobre a tradução
Oversettelsen må ikke være nøyaktig ord for ord, så lenge betydningen er den samme.
Título
Dies qui praetereunt vitam creant.
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Língua alvo: Latim
Dies qui praetereunt vitam creant.
Notas sobre a tradução
Bridge by gamine:
"Life is the days passing by"
Última validação ou edição por
Efylove
- 21 Agosto 2009 09:28