Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Lotynų - Livet er dagene som gÃ¥r.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Livet er dagene som går.
Tekstas
Pateikta
TanjaB
Originalo kalba: Norvegų
Livet er dagene som går.
Pastabos apie vertimą
Oversettelsen må ikke være nøyaktig ord for ord, så lenge betydningen er den samme.
Pavadinimas
Dies qui praetereunt vitam creant.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Dies qui praetereunt vitam creant.
Pastabos apie vertimą
Bridge by gamine:
"Life is the days passing by"
Validated by
Efylove
- 21 rugpjūtis 2009 09:28